Home சினிமா ஐரிஷ் நாட்டுப்புற திகில் திரைப்படமான ஃப்ரீவாகாவில் ஐஸ்லின் கிளார்க்: “அயர்லாந்தில் நிறைய அதிர்ச்சிகள் உள்ளன”

ஐரிஷ் நாட்டுப்புற திகில் திரைப்படமான ஃப்ரீவாகாவில் ஐஸ்லின் கிளார்க்: “அயர்லாந்தில் நிறைய அதிர்ச்சிகள் உள்ளன”

24
0

வட அயர்லாந்தின் பெல்ஃபாஸ்டில் உள்ள எழுத்தாளரும் இயக்குனருமான ஐஸ்லின் கிளார்க், 2018 ஆம் ஆண்டு தனது முதல் திகில் திரைப்படத்தின் மூலம் தனக்கென ஒரு பெயரைப் பெற்றார். டெவில்ஸ் வாசல். அவரது புதிய படம் ஃப்ரேவாகாலோகார்னோ திரைப்பட விழாவின் 77வது பதிப்பில் அதன் உலக அரங்கேற்றம் ஐரிஷ் மற்றும் ஆங்கிலத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, மேலும் இது முதல் ஐரிஷ்-மொழி திகில் என்று கூறப்பட்டது.

“நா சிதே என்ற தீய நிறுவனங்களுக்கு அஞ்சும் ஒரு அகோராபோபிக் பெண்ணைக் கவனித்துக்கொள்வதற்காக ஷூ ஒரு தொலைதூர கிராமத்திற்கு அனுப்பப்படுகிறார்” என்று ஒரு சதி விவரம் கூறுகிறது. “அவர்கள் ஒரு தொடர்பை வளர்த்துக் கொள்ளும்போது, ​​ஷூ வயதான பெண்ணின் சித்தப்பிரமை, சடங்குகள் மற்றும் மூடநம்பிக்கைகளால் நுகரப்படுகிறார், இறுதியில் அவரது கடந்த காலத்தின் கொடூரங்களை எதிர்கொள்கிறார்.”

கிளேர் மோனெல்லி, ப்ரிட் நீ நீச்டைன் நடித்த படம்இனிஷெரின் பன்ஷீஸ்), மற்றும் Aleksandra Bystrzhitskaya, Locarno77 இல் போட்டிக்கு வெளியே திரையிடப்பட்டது.

கிளார்க் உடன் அமர்ந்தார் THR லோகார்னோவில் திகில் மற்றும் மதத்தின் மீதான அவரது ஈர்ப்பைப் பற்றி விவாதிக்க, ஏன் பயங்கரமான படங்கள் உலகளாவிய ஈர்ப்பைக் கொண்டுள்ளன.

ஐரிஷ் மொழியைப் பற்றி எனக்கு போதுமான அளவு தெரியாது என்று கூறுவதற்கு வருந்துகிறேன். தயவு செய்து எனக்கு படத்தின் தலைப்பை உச்சரித்து அதன் அர்த்தம் என்ன என்பதை விளக்க முடியுமா?
இது “ஃப்ரேவாகா” என்று உச்சரிக்கப்படுகிறது. ஆங்கிலத்தில் நேரடி மொழிபெயர்ப்பு “ரூட்ஸ்” ஆகும், ஆனால் ஐரிஷ் மொழியில் – “ரூட்ஸ்” என்ற வார்த்தைக்கு எதிராக அது எப்படி ஒலிக்கிறது என்பதை நீங்கள் சொல்லலாம் – இது மிகவும் கனமானது மற்றும் கடினமானது. இது தரையில் இருந்து வெளியே இழுக்க கடினமாக இருக்கும் கனமான வேர்களின் இந்த உணர்வைக் கொண்டுள்ளது. ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பைக் காட்டிலும், நான் விரும்பிய உணர்வு அதுதான், இது எனக்கு சற்று மிகக் குறைவு.

ஷூ குடும்பப் பிரச்சினைகளையும் கடந்த கால பயங்கரங்களையும் எதிர்கொள்ள வேண்டும். அது ஏன் உங்களுக்கு ஒரு தீம் மற்றும் ஐரிஷ் வரலாறு அதில் விளையாடுகிறதா?
இது வேறு பல இடங்களிலும் இதேபோல் இருக்கலாம், ஆனால் அயர்லாந்தில் எனது நேரடி அனுபவங்கள் வரலாற்று அதிர்ச்சிகரமானவை, மேலும் அயர்லாந்தில் நிறைய அதிர்ச்சிகள் உள்ளன. எனவே, வேலை செய்ய நிறைய இருக்கிறது. இது எப்போதும் இருக்கும், மேலும் அதை அசைப்பது மிகவும் கடினம். எனவே நீங்கள் தலைமுறைகளுக்கு இடையே ஏற்படும் அதிர்ச்சி மற்றும் தலைமுறைகள் மூலம் அதை எவ்வாறு அனுப்பலாம் என்பதைப் பற்றி பேசலாம்.

உருளைக்கிழங்கு பஞ்சம் அவர்களின் முன்னோர்கள் பட்டினியால் வாழ்ந்ததால், அடுத்த தலைமுறையினருக்கு உடலியல் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது என்பது பற்றி ஓரிரு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு கூட ஒரு ஆய்வு இருந்தது. எனவே, அதிர்ச்சியின் உடல் பரம்பரை உள்ளது, ஆனால் உங்களுக்கு கொடுக்கப்பட்டவை, உங்கள் பெற்றோர் மற்றும் தாத்தா பாட்டிகளிடமிருந்து கடத்தப்பட்டவை, கதைகள் மற்றும் புராணங்களிலும் உள்ளன. அதனால் தப்பிப்பது கடினம் என்று நினைக்கிறேன். இது எப்போதும் உள்ளது, மேலும் இது எல்லாவற்றையும் சாயமிடுகிறது.

நீங்கள் கட்டுக்கதைகளை குறிப்பிட்டதில் மகிழ்ச்சி. இந்தப் படம் ஐரிஷ் நாட்டுப்புறக் கதைகளைப் பயன்படுத்தியது எனக்குப் பிடித்திருந்தது, மேலும் சிலவற்றைப் படித்தேன். அதை ஆராய்ச்சி செய்ய வேண்டியதற்கு எதிராக உங்களுக்கு எவ்வளவு தெரியும், மேலும் நீங்கள் நிறைய உருவாக்கினீர்களா அல்லது அழகுபடுத்துகிறீர்களா?
நான் உண்மையில் அதை ஆராயவில்லை. நான் ஐரிஷ் புராணங்கள் மற்றும் கதைகளுடன் வளர்க்கப்பட்டேன். ஐரிஷ் மக்கள் இயல்பாகவே கதைசொல்லிகள். அதனால் பள்ளியிலும் வீட்டிலும் தப்பிப்பது கடினம். புராணங்களின் ரப்பர்-ஸ்டாம்ப் செய்யப்பட்ட பதிப்பை நான் ஆராய்ச்சி செய்து கண்டுபிடிக்க விரும்பவில்லை, ஏனென்றால் அது எப்படி நிறுவப்பட்டது என்று நான் நினைக்கவில்லை. ஐரிஷ் கதைகள் பல தலைமுறைகளாக வாய் வார்த்தைகளால் வழங்கப்பட்டதாக நான் நினைக்கிறேன், மேலும் அவை கொஞ்சம் கொஞ்சமாக மாற்றப்படும் – அந்த நபருக்கு கொஞ்சம் விஸ்கி இருந்தால் அல்லது அவர்கள் வேறு மனநிலையில் இருந்தால். எனவே, ஐரிஷ் புராணங்கள் உண்மையாகவே அந்த வகையான அமைப்பு என்று நான் நினைக்கிறேன். அதனால் அந்தக் கதைகள் என்ன என்பதுதான் என் லென்ஸ். அது தான் எனக்கு ஞாபகம் இருக்கிறது. சிறுவயதில் எனக்குச் சொல்லப்பட்ட கதைகள், அவற்றிலிருந்து நான் நினைவில் வைத்திருப்பவை அல்லது அவற்றைப் பற்றிய எனது பார்வை. எனவே நான் வாய்வழி பாரம்பரியத்தை தொடர்கிறேன், நான் நினைக்கிறேன். அதுக்கு இது என் கூடுதலா.

இப்படம் முதல் ஐரிஷ் மொழி திகில் படமாக அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. அதை ஏன் ஐரிஷ் மொழியில் தயாரிக்க முடிவு செய்தீர்கள், ஆங்கிலத்திலும் கலக்க எப்படி முடிவு செய்தீர்கள்?
நீங்கள் ஐரிஷ் மொழியில் திரைப்படம் எடுக்கிறீர்கள் என்றால், எங்களிடம் உள்ள இந்த குறிப்பிட்ட நிதி அமைப்புக்காக, நீங்கள் 70 சதவிகிதம் ஐரிஷ், 30 சதவிகிதம் ஆங்கிலம் இருக்க அனுமதிக்கப்படுவீர்கள். என்னைப் பொறுத்தவரை, நீங்கள் முழுப் படத்தையும் ஐரிஷ் மொழியில் செய்ய முடியும். ஆனால் அதில் கொஞ்சம் ஆங்கிலம் இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்பினேன், ஏனென்றால் அது நம் நவீன சமுதாயத்தையும் என்னால் முடிந்தவரை பிரதிபலிக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்பினேன்.

இந்த கிராமப்புற இடத்திற்குச் செல்லும் நகரத்தைச் சேர்ந்த ஷூ எங்களிடம் இருக்கிறார், ஆனால் அவர் மிகவும் நவீனமானவர். அவள் ஒரு நவீன ஐரிஷ் பாத்திரம். மேலும் அவள் ஒரே பாலின உறவில் இருக்கிறாள். பழைய வழிகளில், கடந்த காலத்தில் மிகவும் சிக்கித் தவிக்கும் பெய்க்கின் முற்போக்கான பதிப்பு, தான் எதிர்மாறாக இருப்பதாக அவள் நினைக்கிறாள். இந்த மாதிரியான இரண்டு விஷயங்களின் மோதலையும், அயர்லாந்தின் கிராமப்புற ஐரிஷ் பேசும் பகுதிகளில், வெளியில் இருந்து வருபவர்களுக்கு ஐரிஷ் மொழி பேசத் தெரியாது அல்லது அவர்கள் கொஞ்சம் கொஞ்சமாகப் பூட்டப்பட்டிருப்பதையும் நீங்கள் சில சமயங்களில் உணர்வீர்கள். எனவே எங்களுக்கு அந்த தருணம் கிடைத்துள்ளது [in the film] ஷூ கடையில் இருக்கும் இடத்தில், “ஓ, அவள் மற்றொரு சுற்றுலாப் பயணி” என்று கூறுகிறார்கள். அவள் சொல்கிறாள், “சரி, உண்மையில் நான் டப்ளினில் இருந்து வருகிறேன்.” அவள் சரளமாக ஐரிஷ் பேசுகிறாள் என்ற உண்மையை தனக்கென சிறிது நேரம் ஒதுக்கிக்கொள்ள அவளால் முடியும், அது வேடிக்கையாகவும் பிரதிபலிக்கிறது [life]. அதில் எந்த ஒரு அங்கத்தையும் நான் ரொமாண்டிக் செய்ய முயற்சிக்கவில்லை. அயர்லாந்தை நான் பார்க்கிற மாதிரியே காட்ட முயற்சிக்கிறேன்.

‘ஃப்ரீவாகா’

அலிபி கம்யூனிகேஷன்ஸ் உபயம்

படத்தில் இரண்டு வலிமையான பெண்கள் இடம்பெற்றுள்ளனர். நீங்கள் எப்போதாவது உங்களை ஒரு பெண்ணியத் திரைப்படத் தயாரிப்பாளராக நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறீர்களா?
நீங்கள் ஒரு பெண்ணாக இருந்தால், உங்களுக்கு சுயமரியாதை இருந்தால் பெண்ணியவாதியாக இல்லாமல் இருப்பது மிகவும் கடினம். நீங்கள் அந்த வார்த்தையைப் பயன்படுத்தாவிட்டாலும், அதிலிருந்து தப்பிப்பது சாத்தியமில்லை. என்னிடம் உள்ளது … சரியான வார்த்தை கோபமாக இருக்கலாம், [against] அயர்லாந்தில் பெண்களின் வரலாற்று சிகிச்சை. மேலும் அது இயற்கையாகவே வெளிவரும். நான் கதைகளை எப்படி அணுகுகிறேன், நான் குதிரைக்கு முன் வண்டியை வைக்கவில்லை. நான் பெரும்பாலும் ஒரு பெண்ணின் கதையை ஒரு திரைப்படத்தை உருவாக்கப் போகிறேன் என்றால், அது வேண்டுமென்றே இருந்தது, ஏனென்றால் உண்மையில் ஆண்களின் கதைகள் பல ஐரிஷ் கதைகள் இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன், இதைச் செய்வதற்கான வாய்ப்பு உள்ளது என்று நினைத்தேன். அயர்லாந்தில் பெண்களின் அனுபவத்தைப் பற்றிச் சொல்ல நிறைய இருப்பதால், அது இயற்கையாகவே ஒரு பெண்ணியக் கதையாக மாறுகிறது. அது உங்களை அழைத்துச் செல்லும் இயற்கையான இடம்.

டெவில்ஸ் வாசல் ஒரு மத மர்மமாகவும் இருந்தது. பதிலின் ஒரு பகுதி எனக்குத் தெரியும் என்று நினைக்கிறேன், ஆனால், மதப் பிரச்சினைகளை ஆராய்வதில் உங்கள் ஆர்வம் எங்கிருந்து வருகிறது, உங்கள் வாழ்க்கையில் மதம் எவ்வளவு முக்கியமானது?
அயர்லாந்தில் உள்ள தேவாலயத்தின் செல்வாக்கு, வரலாற்று ரீதியாக, மிகவும் கனமாகவும், அதிகமாகவும் உள்ளது மற்றும் வாழ்வின் ஒவ்வொரு அம்சத்திலும் உண்மையில் ஊடுருவி, தப்பிக்க இயலாது. மேலும், அயர்லாந்தில் கத்தோலிக்க மதத்தின் சொந்த சிறிய பிராண்ட் உள்ளது. அயர்லாந்து மிகவும் கத்தோலிக்க நாடாகவே மக்கள் நினைக்கிறார்கள். ஆனால் அதற்கு அதன் சொந்த கருத்து உள்ளது. நிறைய நாட்டுப்புறக் கதைகள், மூடநம்பிக்கைகள் மற்றும் கட்டுக்கதைகள் உள்ளன – பேகன் கூறுகள் உண்மையில், அயர்லாந்தில் மக்கள் உண்மையில் மதத்தை எவ்வாறு கடைப்பிடிக்கிறார்கள் என்பதில் மடிந்துள்ளனர்.

நீங்கள் அயர்லாந்தில் உள்ள கிராமப்புற நகரங்களுக்குச் சென்று சுற்றிக் கேட்டால், எங்காவது ஒரு நம்பிக்கை குணப்படுத்துபவர் இருப்பதைக் காண்பீர்கள். ஏழாவது மகனின் ஏழாவது மகனாக சில பையன் இருப்பான், அல்லது அவர்களால் விஷயங்களைக் குணப்படுத்த முடியும். ஆனால் அவர்கள் இதைச் செய்யும்போது கன்னி மேரியை அழைப்பார்கள். சிலுவையைப் பயன்படுத்துவார்கள். அதில் கத்தோலிக்கக் கூறுகளை இணைத்துக் கொள்வார்கள்.

எனவே அயர்லாந்தில், விஷயங்கள் – நாட்டுப்புறக் கதைகள், மூடநம்பிக்கைகள், கட்டுக்கதைகள் மற்றும் மதம், கத்தோலிக்கம் – முற்றிலும் பின்னிப்பிணைந்தவை. ஆனால் எப்படியிருந்தாலும், அவை ஒரே மாதிரியானவை, இல்லையா? மூடநம்பிக்கை, கட்டுக்கதை, மதம். நீங்கள் நம்பிக்கையை கடைப்பிடிப்பவராக இல்லாவிட்டால், நான் ஒரு மதவாதி இல்லை என்றால் உண்மையில் எந்த வித்தியாசமும் இல்லை. ஆனால் அயர்லாந்தில் உள்ள தேவாலயத்தின் அதிகாரத்திலிருந்து என்னால் தப்ப முடியாது. இந்த படத்தில் நான் இருக்கும் அதிர்ச்சியைப் பற்றி பேசினால், அது இருக்க வேண்டும். அதுதான் முதன்மையான டோட்டெம்.

திகில் மீதான உங்கள் ஈர்ப்பு அல்லது காதல் எங்கிருந்து வருகிறது? செய்திகளைப் பார்ப்பதை விட திகில் திரைப்படத்தைப் பார்ப்பது குறைவான பயமாக இருக்கும் என்று ஒருவர் சமீபத்தில் என்னிடம் கூறினார்…
நான் வளர்ந்த வீடு மற்றும் குடும்பத்தில், நிறைய திகில் ரசிகர்கள் மற்றும் பேய் கதைகள் உள்ளன. என் அப்பா பொதுவாக சினிமாவில் பெரியவர், ஆனால் குறிப்பாக திகில். அதனால் சிறுவயதில் திகில் படங்கள் பார்த்தேன். நான் பார்த்தேன் பேயோட்டுபவர் எனக்கு ஏழு வயதாக இருந்தபோது. இதற்கெல்லாம் எனக்கு ஆரம்பகால அறிமுகம் இருந்தது. மேலும் நான் மிகவும் ஆர்வமுள்ள குழந்தையாக இருந்தேன். உலகில் நடக்கும் அனைத்தையும் நினைத்து கவலைப்பட்ட குழந்தைகளில் நானும் ஒருவன். அதனால் திகில் எனக்கு ஆறுதலான விஷயமாக மாறியது. இது ஒரு வெள்ளிக்கிழமை இரவு குடும்பமாக நாங்கள் செய்த ஒன்று.

உங்கள் நண்பர் கூறியது போல், உலகம் மிகவும் மோசமாக உள்ளது, ஆனால் திகில் ஒரு கட்டுப்படுத்தப்பட்ட இடத்தில் நடைபெறுகிறது. படத்திற்கு ஒரு முடிவு வரப் போகிறது என்பது நமக்குத் தெரியும். அதற்கு விதிகள் இருக்கும் என்பது எங்களுக்குத் தெரியும். இயற்கையாகவே பதட்டத்திற்கு ஆளாகும் மக்களுக்கு இது ஒரு பயனுள்ள வால்வு என்று நான் நினைக்கிறேன். அந்த வகையில் செயல்பட முடியும் என்று நினைக்கிறேன். மேலும் இது மனஅழுத்தம், நுட்பமான சிக்கல்களை ஆராய்வதற்கு மிகவும் பயனுள்ள கருவியாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன். திகில் என்பது பொது உரையாடலில் வெளியிடுவதற்கும், நாம் இன்னும் நேருக்கு நேர் பார்க்க விரும்பாத சில விஷயங்களை ஆராய்வதற்கும் ஒரு சிறந்த வழியாகும் என்று நான் நினைக்கிறேன். ஒரு கதையின் வடிகட்டி வழியாக நாம் அதைச் செய்யலாம்.

ஐஸ்லின் கிளார்க்

ஐஸ்லின் கிளார்க்கின் உபயம்

நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா ஃப்ரேவாகாஅல்லது பொதுவாக திகில், உலகளாவிய ஈர்ப்பு மற்றும் உலகளாவிய பார்வையாளர்களைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
இந்தப் படம் ஒரு ஐரிஷ் படமாக இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்பினேன். அயர்லாந்தில் எனது லென்ஸை முன்வைக்க விரும்பினேன், எங்கள் கடந்தகால மன உளைச்சல்களை நாங்கள் எவ்வாறு கையாளுகிறோம் அல்லது கையாளவில்லை, அதுவே எனது முதன்மையான குறிக்கோளாக இருந்தது. ஆனால் திகில் பயணம் செய்யும் என்று நான் எப்போதும் நம்புகிறேன், ஏனெனில் அது ஒரு உணர்ச்சி ஊடகம், அது அதன் வழியைக் கண்டுபிடிக்கும். அந்த வகையில் இது உலகளாவியது. நாம் அனைவரும் அதை புரிந்து கொள்ள முடியும். மேற்கத்திய உலகில் ஜப்பானிய மற்றும் கொரிய திகில் அல்லது ஸ்பானிஷ் திகில் எவ்வளவு வெற்றிகரமாக இருந்தது என்பதை நாம் பார்க்கலாம். திகில் ரசிகர்கள் மற்ற இடங்கள் மற்றும் கலாச்சாரங்களிலிருந்து படங்களை பார்க்க மிகவும் ஆர்வமாக உள்ளனர். எனவே நான் அதை ஒரு ஐரிஷ் திகில் படமாக நம்பினேன். ஆனால், திகிலைக் கையாளும் விதத்தில் நீங்கள் ஒரு நல்ல வேலையைச் செய்தால், அது பயணிக்கும் என்றும் நான் நம்பினேன்.

பெய்க் வசிக்கும் வீடும் படத்தில் ஒரு முக்கிய கதாபாத்திரம். அதை எப்படி கண்டுபிடித்தீர்கள்?
யாரும் இல்லை [in film or TV] இதற்கு முன்பு எதற்கும் இதைப் பயன்படுத்தியிருக்கிறார், இது நம்பமுடியாதது, ஏனென்றால் அயர்லாந்து ஒரு சிறிய இடம் – நிறைய விஷயங்கள் அங்கே படமாக்கப்படுகின்றன, ஆனால் இதற்கு முன் யாரும் இந்த இடத்தை ஒரு இடமாகப் பயன்படுத்தியதில்லை. இது அயர்லாந்தின் வடக்கு மற்றும் தெற்கு இடையே உள்ள எல்லையில் இருப்பதால் தான் என்று நினைக்கிறேன். எனவே பல தசாப்தங்களாக, போர் நடந்துகொண்டிருக்கும் மற்றும் அனைத்திற்கும் செல்ல இது மிகவும் தந்திரமான இடமாக இருந்திருக்கும்.

ஆனால் தயாரிப்பாளர்களில் ஒருவர் அதை கண்டுபிடித்தார். காட்டில் இந்த வீடு இருப்பதாக யாரோ அவரிடம் சொல்லியிருக்கிறார்கள். எனவே அவர் அதைப் பார்க்கச் சென்றார், பின்னர் அவர் அதைப் பார்க்க என்னை அழைத்துச் சென்றார். நாங்கள் பார்த்த ஒரே வீடு அதுதான். ஆனால் தேஜா வூவின் இந்த காட்டு உணர்வைப் பெறத் தொடங்குவதற்கு முன் நான் இரண்டு நிமிடங்கள் அங்கே இருந்தேன். நான் நினைத்தேன், “நான் முன்பு இந்த வீட்டில் இருந்தேன்.” நான் உரிமையாளரிடம் பேசினேன், நான் ஒரு விருந்தில் 21 வயதாக இருந்தபோது அங்கு இருந்தேன். ஆம், நான் முன்பு வீட்டில் இருந்தேன், அது மிகவும் பயமாக இருந்தது. அது முதல் இடம் மற்றும் நாங்கள் பார்த்த ஒரே இடம். அது சரியான இடமாக இருந்தது.

இன்னும் அந்த வீட்டில் குடும்பம் வசிக்கிறது. அது ஒரு பெரியவர் மற்றும் அவரது மகன், குறிப்பாக சமையலறையை நாங்கள் தொடவில்லை. ஆனால் எங்கள் தயாரிப்பு வடிவமைப்பாளரான நிக்கோலா மோரோனி வீட்டின் மற்ற பகுதிகளில் இதுபோன்ற ஒரு அற்புதமான வேலையைச் செய்தார். நாங்கள் கட்டிய ஒரே விஷயம் சிவப்பு கதவு [that plays a key role in the movie]. மற்றவை எல்லாம், அந்த வீடு அப்படித்தான் இருக்கிறது.

உங்கள் அடுத்த படத்தைப் பற்றி நீங்கள் இன்னும் எதையும் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா? மேலும் நீங்கள் திகில் இல்லாத திட்டத்தைச் செய்வதைப் பார்க்கிறீர்களா?
உங்களை திகில் படங்களை மட்டுமே எடுப்பவர் என்று வகைப்படுத்துவது விந்தையாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன். நான் எப்பொழுதும் இது சற்று வித்தியாசமாக இருப்பதைக் கண்டேன். இது கதைகள் மற்றும் நீங்கள் ஈர்க்கப்பட்டவை பற்றியது என்று நினைக்கிறேன். ஆனால் நான் திகில் பிடிக்கிறேன், இந்த நேரத்தில் நான் இரண்டு திகில் படங்களைத் தயாரித்துள்ளதால், அதைத்தான் நான் தொழில்துறையில் பேச முனைகிறேன்.

ஆனால் என்னிடம் நேராக திகில் இல்லாத சில விஷயங்கள் உள்ளன, இருப்பினும் அது எப்போதும் ஏதோ ஒரு வகையில் இருண்ட பக்கத்தை நோக்கிச் சாய்கிறது. நான் ஒருவேளை ரோம்-காம் செய்யப் போவதில்லை. நான் தற்போது பாரமவுண்டுடன் ஒரு திட்டப்பணியை உருவாக்கி வருகிறேன், இது ஒரு திகில் படம், நேரடியான வகை திரைப்படம். நட்சத்திரங்கள் சீரமைக்கப்பட்டு, அனைத்தும் திட்டமிட்டபடி நடந்தால் அதுவே எனது அடுத்ததாக இருக்கும் என்று நான் நினைக்கிறேன், அதைத்தான் நான் அடுத்ததாகச் செய்யப் போகிறேன். நான் உறுதியாக தெரியவில்லை [I can share more].

ஆனால் எதிர்காலத்தில், நான் உண்மையிலேயே ஏதாவது செய்ய முடியும் என்று நான் நினைக்கும் கதையாக இருந்தால், நான் எதற்கும் தயாராக இருக்கிறேன்.

ஆதாரம்