Home சினிமா ‘TWST: இன்று நாங்கள் சொன்ன விஷயங்கள்’ விமர்சனம்: ஒரு சிலிர்ப்பான பரிசோதனை பீட்டில்ஸ் ஆவணம் ஒரு...

‘TWST: இன்று நாங்கள் சொன்ன விஷயங்கள்’ விமர்சனம்: ஒரு சிலிர்ப்பான பரிசோதனை பீட்டில்ஸ் ஆவணம் ஒரு நொடியின் டைனமிக் ஸ்னாப்ஷாட்டை வழங்குகிறது

34
0

ஆண்ட்ரி உஜிகாவை ஒருவர் பார்க்கலாம் TWST: இன்று நாம் சொன்ன விஷயங்கள்ஷியா ஸ்டேடியத்தில் பீட்டில்ஸின் சின்னமான ஆகஸ்ட் 1965 கச்சேரி பற்றிய ஒரு புதிய ஆவணப்படம், மேலும் ஷியா ஸ்டேடியத்தில் உண்மையில் ஆகஸ்ட் 1965 கச்சேரி திரையில் இடம்பெறாததால் விரக்தியடைந்து வந்தேன்.

ஒருவரால் முடியும்.

TWST: இன்று நாம் சொன்ன விஷயங்கள்

கீழ் வரி

கடுமையான எதிர்கால ஏக்கம்.

இடங்கள்: வெனிஸ் திரைப்பட விழா (போட்டிக்கு வெளியே); நியூயார்க் திரைப்பட விழா (ஸ்பாட்லைட்)
இயக்குனர்: ஆண்ட்ரி உஜிகா

1 மணி 25 நிமிடங்கள்

எனவே நான் உங்களுக்கு எச்சரிக்கை செய்கிறேன், ஏனென்றால் இந்த அழகான, கண்களைத் திறக்கும், சிக்கலான அனுபவமிக்க (மற்றும் சோதனை) படம் யாரையும் ஏமாற்றமடையச் செய்தால் அது மிகவும் வருத்தமான விஷயம்.

TWST ஒரு கச்சேரி திரைப்படம் போல் அமைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அதற்கு பதிலாக இது இரண்டு புனைகதை அல்லாத வகைகளின் கலவையாகும் – தொனி கவிதை மற்றும் நகர சிம்பொனி – அவை விமர்சகர்கள் மற்றும் அறிஞர்களுக்கான அனைத்து வகைப்பாடுகளாகப் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. உஜிகா அவற்றை காப்பக கடுமை மற்றும் திறமையான விசித்திரத்துடன் ஒன்றிணைத்து ஒரே நேரத்தில் கனவாகவும் தெளிவாகவும் இருக்கும் ஒரு திரைப்படத்தை உருவாக்குகிறார்.

ஃபேப் ஃபோர் ரசிகர்களுக்கு நிச்சயமாக அது தெரியும் ஷியா ஸ்டேடியத்தில் பீட்டில்ஸ் பல ஆண்டுகளாக பல்வேறு உரிமைகள் கேர்ஃபுல்களில் சிக்கி இருந்தாலும், ஏற்கனவே இருக்கும் அல்லது குறைந்தபட்சம் இருந்த ஒரு விஷயம்.

இந்த ஆவணப்படம் முதன்மையாக பால் மெக்கார்ட்னி எழுதிய தலைப்புப் பாடலின் தற்காலிகத் துண்டிப்புகளுடன் ஒத்துப்போகிறது – இது இங்கே கேட்கப்படவில்லை, ஆனால் மெக்கார்ட்னி “எதிர்கால ஏக்கம்” என்று குறிப்பிட்டுள்ளார்.

TWST ஆகஸ்ட் 13, 1965 அன்று பீட்டில்ஸ் நியூ யார்க் நகரத்திற்கு வந்தடைகிறது. அவர்கள் உலகின் மிகப்பெரிய இசைக்குழு, ஆனால் உள்ளூர் பத்திரிக்கையாளர்களின் பேச்சு – இங்கு ரசிகர்களை நேர்காணல் செய்வது, பத்திரிகையாளர் சந்திப்பின் கேள்விகளால் நால்வர் குழுவைப் பற்றி பேசுவது மற்றும் பல ஊடகங்களில் வர்ணனைகளை வழங்குவது – பீட்டில்ஸ் ஏற்கனவே கைப்பற்றப்பட்டிருக்கக்கூடிய சாத்தியக்கூறுகளைப் பற்றியது. மற்ற இசைக்குழுக்கள் மூலம். கதறும் ரசிகர்களுக்கு, ஜான், பால், ஜார்ஜ் மற்றும் ரிங்கோ நிகழ்காலத்தின் பிரதிநிதியாக இருக்க முடியாது. இழிந்த நிருபர்களுக்கு, அவர்கள் கடந்த காலம் (அல்லது அந்த நிருபர்கள் ஏற்கனவே கடந்த காலத்தில் சிக்கிக்கொண்டிருக்கலாம்). பார்வையாளர்களாக, நாம் எதிர்காலம், கடந்த காலம் மற்றும் நிகழ்காலம் ஆகியவற்றுக்கு இடையே ஒரு நிறமாலை நடுநிலையில் இருக்கிறோம்.

எண்ணற்ற மணிநேர செய்திப் பிரிவுகள் மற்றும் முகப்புத் திரைப்படங்களில் இருந்து எடுக்கப்பட்ட தானியமான, அழகான, கருப்பு-வெள்ளை காட்சிகளை நாங்கள் மிதக்கிறோம், பெருநாளை கிண்டல் செய்யும் ரேடியோ கவரேஜ் மூலம் கூடுதல் நம்பகத்தன்மைக்காக அடுக்கப்பட்டிருக்கும். நாம் அனுபவிக்கும் தருணம் உண்மையானது மற்றும் உடனடியானது, ஆனால் அது ஒரு திரைப்படம் என்பதை உஜிகா ஒருபோதும் மறக்க அனுமதிக்காது – யதார்த்தவாதம் என்பது ஒரு அழகியல் தேர்வு, மேலும் ஒரு கதைசொல்லி ஒரு கணத்தில் எடுக்கலாம் அல்லது விட்டுவிடலாம். (TWST ரோமானிய இயக்குனரின் 1996 திரைப்படத்துடன் ஒற்றைப்படை/வேடிக்கையான இரட்டைக் கட்டணத்தை உருவாக்கும் நிகழ்காலத்திற்கு வெளியேஉடல் மற்றும் தற்காலிக துண்டிப்புகளின் மிகவும் மாறுபட்ட உருவப்படம்.)

என்னைப் பொறுத்துக் கொள்ளுங்கள், ஏனெனில் இது கொஞ்சம் மயக்கத்தை உண்டாக்கப் போகிறது: புகழ்பெற்ற NYC DJ இன் டீனேஜ் நிருபர் மகன் ஜெஃப்ரி ஓ’பிரைன் மற்றும் ஆர்வமுள்ள வாலிப கச்சேரி ஜூடித் கிறிஸ்டன் உட்பட பல வழிகாட்டிகளால் நாங்கள் நாள் முழுவதும் அழைத்துச் செல்லப்படுகிறோம். கிறிஸ்டனின் வார்த்தைகள், தெரேஸ் அஸ்ஸாராவால் குரல் கொடுக்கப்பட்டது, அவளுடைய நாட்குறிப்பிலிருந்து; டாமி மெக்கேப் நிகழ்த்திய ஓ’பிரையன்ஸ், பத்திரிகைக் குறிப்புகள் “தன்னியக்கக் கணக்கு” என்று அழைக்கின்றன. இரண்டும் உஜிகாவின் கற்பனையான சிறுகதையான “இசபெலா, பட்டாம்பூச்சிகளின் தோழி”யின் துணுக்குகளால் பின்னப்பட்டவை.

எனவே நடிகர்கள் உண்மையான வார்த்தைகளை உச்சரிப்பதை நாங்கள் கேட்கிறோம், அவர்கள் இல்லாதபோது தவிர. கதாபாத்திரங்கள் யான் கெபி என்ற கலைஞரால் காட்சிப்படுத்தப்பட்டவை, நகரத்தை சுற்றி நம்மை வழிநடத்தும் வகையில் ஆவணப் படங்களின் மேல் படர்ந்திருக்கும் பச்சையான, ஒளிரும் வரைபடங்கள். ஜெஃப்ரி பல வண்டிகளை எடுத்துக்கொண்டு, ஹார்லெம் மற்றும் ஃபுல்டன் மீன் சந்தையின் கரடுமுரடான தெருக்களில் விடியும் முன் செல்கிறார். அவர் நிகழ்ச்சியை நெருங்கி நெருங்கி வரும்போது, ​​இந்தத் திரைப்படத்தின் வழக்கமான எதிர்பார்ப்புகளிலிருந்து நம்மை மேலும் மேலும் மேலும் அழைத்துச் செல்கிறார். ஜெஃப்ரியின் பயணம் இறுதியில் ஜூடித்ஸுடன் ஆவியாக குறுக்கிடுகிறது, அதில் பல நண்பர்களை அழைத்துக் கொள்வதும், அந்த ஆண்டு ஃப்ளஷிங் மெடோஸில் நடந்த உலக கண்காட்சியில் நீட்டிக்கப்பட்ட மாற்றுப்பாதையை மேற்கொள்வதும் அடங்கும்.

உலக கண்காட்சியின் கருத்தை நீங்கள் நன்கு அறிந்திருந்தால் (பழைய வாசகர்கள், “டுஹ்!” மற்றும் இளைய வாசகர்கள், “ஹூ?” போன்றவர்கள்), கடந்த கால சாதனைகள் மற்றும் முன்னறிவிக்கப்பட்ட சாதனைகளை விளக்குவது உங்களுக்குத் தெரியும். எதிர்காலத்தின். இது எப்படி பொருந்துகிறது என்று பார்? இந்த இரண்டு முக்கிய நிகழ்வுகளும் ஒன்றன் பின் ஒன்றாக நடக்கின்றன என்பதை உணர்ந்த உஜிகாவின் மகிழ்ச்சியை கற்பனை செய்து பார்க்க முடியும்.

உஜிகாவிற்கு இது போன்ற சுருக்கங்கள் மிகவும் முக்கியம். நிச்சயமாக, TWST பீட்டில்ஸ் கச்சேரியைப் பற்றியது, ஆனால் ஒலிப்பதிவு முழுவதும் அந்த நேரத்தில் ஹிட் ஆன பிற பாடல்களால் நிரம்பியுள்ளது, ரேடியோ அல்லது பின்னணி “சத்தம்” மூலம் வடிகட்டப்பட்டது – கார்கள், திறந்த ஜன்னல்கள் மற்றும் பல. அவர்களில் சிலர், ஷெர்லி எல்லிஸின் “தி நேம் கேம்” போன்றது, இன்று நமது கலாச்சார நினைவகத்தில் முக்கியமானதாக உணரவில்லை. அவற்றில் சில, ஜேம்ஸ் பிரவுனின் “பாப்பாஸ் காட் எ பிராண்ட் நியூ பேக்” போன்ற ஒவ்வொரு பிட்டிலும் கணிசமானவை, ஆனால் நேரடியாக இணைக்கப்படுவதற்குப் பதிலாக பீட்டில்ஸை மையமாகக் கொண்ட கதைக்கு இணையாக உணர்கிறது. மேலும் அவர்களில் சிலர் தொடக்க பாடலான சக் பெர்ரியின் “ரோல் ஓவர் பீத்தோவன்” போன்ற ஒரு குறுக்குவெட்டைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகின்றனர், இது பீட்டில்ஸ் பிரபலமாக உள்ளடக்கியது (ஆனால் ஷியா ஸ்டேடியத்தில் விளையாடவில்லை).

நிச்சயமாக, பீட்டில்மேனியாவினால் ஏற்பட்ட “கலவரங்கள்”, தடைகளைத் தள்ளும் மூச்சுத் திணறல் மற்றும் சுற்றளவில் மயங்கி விழும் பக்தர்களின் படங்களை நினைவில் கொள்ள விரும்புகிறோம் – ஆனால் நாடு முழுவதும் அந்தத் துல்லியமான தருணத்தில் வாட்ஸ் கிளர்ச்சி நடந்து கொண்டிருந்ததை நாம் அடிக்கடி தொடர்பு கொள்கிறோம். ? ஒரு “கலவரத்திற்கு” பொலிஸ் பதில்களின் தீங்கற்ற தந்தைவழி மற்றும் மற்றொரு “கலவரத்திற்கு” பொலிஸ் பதில்களின் தூண்டுதல் மற்றும் தீவிரப்படுத்தும் விரோதப் போக்கிற்கு இடையே உள்ள அப்பட்டமான வேறுபாடுகளை நாம் எத்தனை முறை கணக்கிட வேண்டிய கட்டாயத்தில் இருக்கிறோம்?

அந்த நேரத்தில் மக்கள் இந்த இணைப்புகளை உருவாக்க வேண்டிய அவசியமில்லை, மேலும் எங்கள் வழிகாட்டிகள் மிகவும் இளமையாகவும் அப்பாவிகளாகவும் இருக்கலாம். ஆனால் உஜிகா அதை இங்கே புத்திசாலித்தனமாக வெளிப்படுத்துகிறார், மேலும் உத்வேகத்தை தியாகம் செய்யாமல் அழகாகவும் திருப்திகரமாகவும் இருக்கும் ஒரு முடிவை நோக்கி முன்னேறுகிறோம். நாங்கள் நினைத்த விஷயத்தை மறுத்தாலும் 85 நிமிடங்கள் காத்திருக்கிறோம்.

ஆதாரம்